SƠN
TINH, THỦY TINH
I
Ngày xưa, khi rừng mây u
ám
Sông núi còn vang um tiếng
thần,
Con vua Hùng Vương thứ mười
tám,
Mỵ Nương, xinh như tiên
trên trần.
Tóc xanh viền má hây hây
đỏ,
Miệng nàng hé thắm như
san hô,
Tay ngà trắng nõn, hai
chân nhỏ:
Mê nàng, bao nhiêu người
làm thơ.
Hùng Vương thường nhìn
con yêu quá,
Chắp tay ngẩng lên giời tạ
ân;
Rồi cười bảo xứng ngôi
phò mã,
Trừ có ai ngang vì thần
nhân.
Hay đâu thần tiên đi lấy
vợ!
Sơn Tinh, Thuỷ Tinh lòng
tơ vương,
Không quản rừng cao, sông
cách trở,
Cùng đến Phong Châu xin Mỵ
Nương.
Sơn Tinh có một mắt ở
trán,
Thuỷ Tinh râu ria quăn
xanh rì.
Một thần phi bạch hổ trên
cạn,
Một thần cưỡi lưng rồng
uy nghi.
Hai thần bên cửa thành
thi lễ,
Hùng Vương âu yếm nhìn
con yêu.
Nhưng có một nàng mà hai
rể,
Vua cho rằng thế cũng hơi
nhiều!
Thuỷ Tinh khoe thần có
phép lạ,
Dứt lời, tay hất chòm râu
xanh,
Bắt quyết hò mây to nước
cả,
Dậm chân rung khắp làng gần
quanh.
Ào ào mưa đổ xuống như
thác,
Cây xiêu, cầu gẫy, nước
hò reo,
Lăn, cuốn, gầm, lay, tung
sóng bạc,
Bò, lợn, và cột nhà trôi
theo.
Mỵ Nương ôm Hùng Vương
kinh hãi.
Sơn Tinh cười, xin nàng đừng
lo,
Vung tay niệm chú. Núi từng
dải,
Nhà lớn, đồi con lổm cổm
bò
Chạy mưa. Vua tuỳ con kén
chọn.
Mỵ Nương khép nép như
cành hoa:
"Con đây phận đào tơ
bé mọn,
Nhân duyên cúi để quyền mẹ
cha!"
Vua nghĩ lâu hơn bàn việc
nước,
Rồi bảo mai lửa hồng nhuốm
sương,
Lễ vật thần nào mang đến
trước,
Vui lòng vua gả nàng Mỵ
Nương.
II
Bình minh má ửng đào phơn
phớt,
Ngọc đỏ rung trên đầu lá
xanh.
Ngọn liễu chim vàng ca
thánh thót,
Ngự giá Hùng Vương lên mặt
thành.
Mỵ Nương bên lầu son tựa
cửa,
Rèm ngọc lơ thơ phủ áo hồng.
Cánh nhạn long lanh vờn
ánh lửa,
Mê nàng, chim ngẩn lưng
giời đông.
Rừng xanh thả mây đào man
mác,
Sơn Tinh ngồi bạch hổ đi
đầu
Mình phủ áo bào hồng ngọc
dát,
Tay ghì cương hổ, tay cầm
lau.
Theo sau năm chục con voi
xám
Hục hặc, lưng cong phủ gấm
điều,
Tải bạc, kim cương, vàng
lấp loáng,
Sừng tê, ngà voi và sừng
hươu.
Hùng Vương trên mặt thành
liễu rủ,
Hớn hở thần trông, thoáng
nụ cười.
Thần suốt đêm sao dài
không ngủ,
Mày ngài, mắt phượng vẫn
còn tươi.
Sơn Tinh đến lạy chào bên
cửa,
Vua thân ngự đón nàng Mỵ
Nương.
Lầu son nàng ngoái trông
lần lữa,
Mi xanh lệ ngọc mờ hơi
sương.
Quỳ lạy cha già lên kiệu
bạc,
Thương người, thương cảnh
xót lòng đau.
Nhìn quanh, khói toả buồn
man mác,
Nàng kêu: "Phụ vương
ôi! Phong Châu!"
Kiệu nhỏ đưa nàng đi
thoăn thoắt,
Hùng Vương mơ, vịn tay bờ
thành.
Trông bụi hồng tuôn xa,
xa lắc,
Mắt nhoà lệ ngọc ngấn đầm
quanh...
Thoảng gió vù vù như gió
bể,
Thuỷ Tinh ngồi trên lưng
rồng vàng.
Yên gấm tung dài bay đỏ
choé,
Mình khoác bào xanh da giời
quang.
Theo sau cua đỏ và tôm
cá,
Chia đội năm mươi hòm ngọc
trai,
Khập khiễng bò lê trên đất
lạ,
Trước thành tấp tểnh đi
hàng hai.
Hùng Vương mặt rồng chau ủ
rũ,
Chân trời còn phảng bóng
người yêu,
Thuỷ Tinh thúc rồng đau
kêu rú,
Vừ uất vì thương, vừa bởi
kiêu.
Co hết gân, nghiến răng,
thần quát:
"Giết! Giết Sơn Tinh
hả hờn ta!"
Tức thời nước sủi reo như
thác,
Tôm cá quăng ngọc trai mà
hoa.
III
Sơn Tinh đang kèm theo
sau kiệu,
Áo bào phơ phất nụ cười
bay.
(Vui nhỉ mê ai xinh, mới
hiểu)
Thần trông kiệu nhỏ, hồn
thêm say.
Choàng nghe sóng vỗ, reo
như sấm,
Bạch hổ dừng chân, lùi, vểnh
tai.
Mỵ Nương tung bức rèm đỏ
thắm,
Sơn Tinh trông thấy càng
dương oai.
Sóng cả gầm reo lăn như
chớp,
Thuỷ Tinh cưỡi lưng rồng
hung hăng.
Cá voi quác mồm to muốn đớp,
Cá mập quẫy đuôi cuồng
nhe răng.
Càng cua lởm chởm giơ như
mác;
Tôm kềnh chạy quắp đuôi
xôn xao.
Sơn Tinh hiểu thần ghen,
tức khắc
Niệm chú, đất nẩy vù lên
cao.
Hoa tay thần vẫy hùm,
voi, báo.
Đuôi quắp, nhe nanh, giơ
vuốt đồng,
Đạp long đất núi, gầm
xông xáo,
Máu vọt phì reo muôn ngấn
hồng.
Mây đen hăm hở bay mù mịt,
Sấm ran, sét động nổ loè
xanh.
Tôm cá xưa nay im thin
thít,
Mở quác mồm to kêu thất
thanh.
Mỵ Nương kinh hãi ngồi
trong kiệu,
Bỗng chợt nàng kêu mắt lệ
nhoà.
(Giọng kiêu hay buồn
không ai hiểu,
Nhưng thật dễ thương):
"Ô! Vì ta!"
Thuỷ Tinh năm năm dâng nước
bể,
Đục núi hò reo đòi Mỵ
Nương.
Trần gian đâu có người
dai thế,
Cũng bởi thần yêu nên
khác thường!
NGUYỄN NHƯỢC PHÁP
4-1933
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét