BÂNG KHUÂNG

CÁM ƠN CÁC BẠN ĐÃ GHÉ THĂM, ĐỌC VÀ GHI CẢM NHẬN. CHÚC CÁC BẠN NĂM MỚI GIÁP THÌN 2024 THÂN TÂM LUÔN AN LẠC

Thứ Tư, 6 tháng 12, 2023

MÙA THU THÁNH CHÚA (THE HOLY AUTUMN OF GOD)– Thơ Khê Kinh Kha


   
                        Nhà thơ Khê Kinh Kha

Lời Việt:
 
MÙA THU THÁNH CHÚA
 
tạ ơn Chúa mùa thu lại về nữa
nắng vàng rơi trên lối cỏ chiều nay
lá trên cành hân hoan thay áo mới
khoe sắc mầu trong nắng ấm muôn nơi
 
cánh chim trời nhẹ chao trong trời rộng
gió đường xa về thăm lá thu vàng
ôi lòng con như cánh diều lơ lững
theo gió trời chao lượn đón thu sang
 
nhặt lá vàng để thấy lòng ấm lại
vì tình Chúa gói kín trong lá thu
vì tình Chúa đầy ngập trong không khí
cho đời con hít thở tình Chúa yêu
 
tạ ơn Chúa tặng con thu rực rỡ
rực rỡ muôn mầu ân sủng Chúa ban
con chợt hiểu vì sao thu vàng úa
vì thế gian này còn lắm đau thương
 
tạ ơn Chúa tặng con mùa thu nữa
thu tha hương trong nỗi nhớ chơi vơi
tình yêu Chúa bao la hơn vũ trụ
làm sao con đền đáp nổi Chúa ơi!
 
tạ ơn Chúa tặng đời thu muôn sắc
như tình yêu Chúa trao tặng nhân gian
Chúa chịu chết cho loài người được sống
cho đời này mãi mãi trong yêu thương
cho đời này đầy ơn phúc Chúa hiển linh
 
Khê Kinh Kha

 
Lời tiếng Anh:
 
THE HOLY AUTUMN OF GOD
 
In the season of God's autumn grace,
Thanksgiving for the returning embrace.
Golden sunlight paints the grassy lane,
Leaves on branches, a joyous refrain.
 
They dance with glee in garments new,
Hues on display in the warm light's view.
Birds aloft in the vast expanse,
Chasing winds in a joyous dance.
 
Gathering leaves, a warming embrace,
God's love nestled in each golden trace.
A world aglow with the Creator's care,
In the autumn air, His love we share.
 
Thanks be to God for this radiant fall,
Colors of grace, a gift for all.
Understanding dawns as leaves descend,
This world, with both joy and sorrow, blend.
 
Once more, thanks to God, autumn's embrace,
Longing softened with a familiar grace.
God's love, vaster than the skies,
How can I repay, O Lord, arise!
 
A season of hues, a love so wide,
In God's sacrifice, we find our guide.
For this life, cradled in endless love,
A symphony of grace from the Lord above.
 
                                             Khê Kinh Kha

Không có nhận xét nào: