7601.
Chờ em mưa lạnh, đêm tàn
Nhớ em héo ruột, sôi gan từng giờ
Bao xa cặp bến hẹn hò
Giùm anh tát cạn biển ngờ được chăng?
(Ha Huyen Chi)
Waiting for you,
Cold rain, over night.
Missing you,
Feeling anxiety in my heart.
How long the distance is
for landing to date.
Please my darling,
Scooping my thoughts
out of the doubt waves of sea.
(Hoang Nhat Phuong)
7602.
Tôi nằm vục suối ăn năn
Yêu em rồi cũng nhớ thầm người xa
Cái tâm khi chính khi tà
Tôi từ hoài niệm ngó ra tôi khờ.
(Ha Huyen Chi)
7603.
Ta thả nghìn đêm vào khói thuốc
Kiếm niềm kiêu hãnh đã xa bay
Ngó quanh ai kẻ đau lòng nước
Cứu vớt quê hương khỏi đọa đầy.
(Ha Huyen Chi)
I blew cigarette smokes a thousand nights
Searching my dignity which has flied
Looking around for any patriots
Could save the country from the sorry plight.
(Ngo Dinh Chuong)
7604.
Cá to bắt hụt là em
Vẫn anh vá lưới ngàn đêm nhớ vùi.
(Ha Huyen Chi)
7605.
Tâm nguyện lỡ trao chàng
Thịt xương không lẽ tiếc
Một chân trên địa đàng
Chân kia vùi trong tuyết.
(Ha Huyen Chi)
Your heart to me was offered
Why not the whole package
One foot in this world
The other in glacial age.
(Bao Ngoc)
7606.
Ta ngồi như tượng gỗ
Lòng chấp chới hoa đăng
Nỗi nhớ chồng lên nhớ
Ơ hờ một bóng trăng.
(Ha Huyen Chi)
7607.
Cánh tay tình nghĩa mở rồi
Phím đàn gởi gió ngàn lời tương thông
Cụng ly dầu có, dầu không
Cũng xin tận sức, tận lòng vì nhau.
(Ha Huyen Chi)
Our lovely and warmly arms,
Encouraged our emotional ties.
The vibrating sound of piano,
spread widely thousand sympathy lyrics,
throughout of wind.
Raising our loving cup together or not.
We devoted our heart to our sentiment forever.
(Hoang Nhat Phuong)
7608.
Em thật gần mà Paris xa
Trăng muộn màng soi thấu tình ta
Tim như khánh treo hoài cành trúc
Vẫn đêm ngày réo gọi thiết tha.
(Ha Huyen Chi)
7609.
Em đến tình ta bằng suối biếc
Ta từ rừng cỗi lạc vào em
Một điều hai đứa chưa từng biết
Là trái tim mù có lý riêng.
(Ha Huyen Chi)
You came to love by way of a blue stream
I, from the deep forest, refuge in your dream
A fact belying comprehension
The blind heart has its own reasons.
(Binh Nhung)