Nguồn:
Hay một phiên bản khác vần điệu hơn:
https://tintuc.vn/tuoi-tho-ai-cung-biet-chi-chi-chanh-chanh-nhung-co-ai-hieu-y-nghia-bai-dong-dao-nay-post1234544
Thuở
thơ bé, chắc hẳn đã nhiều người từng chơi trò “Chi chi chành chành” và thuộc
lòng bài đồng dao này nhưng lại không nhiều người biết được ý nghĩa thực sự của
nó.
Ý
NGHĨA BÀI ĐỒNG DAO “CHI CHI CHÀNH CHÀNH”
Sở dĩ vì sao ý nghĩa của bài đồng dao này không được
nhiều người biết đến là do trong quá trình truyền miệng, “Chi chi chành chành”
đã có có sự biến tấu về nội dung khá đa dạng và gần như hoàn toàn khác so với bản
gốc.
Phiên bản mà có lẽ nhiều người từng nghe nhất là:
Chi
chi chành chành
Cái
đanh thổi lửa
Con
ngựa chết trương
Ba
vươn bú tí
Bắt
dế đi tìm
Ù
à ù ập
Chi
chi chành chành
Cái
đanh thổi lửa
Con
ngựa mất cương
Ma
vương ngũ đế
Bắt
dế đi tìm
Ù
à ù ập
Thế nhưng cả hai phiên bản trên đều khác so với bản gốc.
Theo giải thích của sách Kinh Thi Việt Nam của nhà văn Trương Tửu, bài vè này
được ghi lại trong giai đoạn lịch sử những năm 1856-1888 khi đất nước ta rơi
vào loạn lạc, bị giặc Pháp xâm lược, triều đình rối loạn.
Cụ thể là:
Cụ thể là:
- Câu đầu: Chu tri rành rành có nghĩa là bố cáo cho mọi
người đều biết.
- Câu thứ 2: Cái đanh nổ lửa nói về tiếng súng của
quân đội Pháp bắn vào Đà Nẵng.
- Câu thứ 3: Con ngựa đứt cương chỉ việc băng hà của
vua Tự Đức vào năm 1883 và sự rối loạn của triều đình Huế lúc bấy giờ. Sự kiện
này cho thấy câu “con ngựa mất cương” hợp lý và có ý nghĩa hơn “con ngựa chết trương”.
- Câu thứ 4: Ba vương tập đế chỉ vào việc trong vòng
chưa đầy 1 năm từ tháng 9 năm 1884 sau khi vua Tự Đức mất, đã có liên tiếp 3 vị
vua thay nhau lên ngôi là Hiệp Hòa, Kiến Phúc và Hàm Nghi.
- Câu thứ 5: Cấp kế đi tìm nói về việc Tôn Thất Thuyết
vì bị Thống Chế De Coursy xử ép nên đêm 22 tháng 5, 1885 liều đánh úp dinh Khâm
Sứ và đồn Mang Cá ở Huế. Việc thất bại, Thuyết đem vua đi trốn rồi truyền hịch
Cần Vương đi khắp nơi. Quân Pháp một mặt lo dẹp loạn, một mặt cấp tốc cho người
đi tìm vua Hàm Nghi để làm yên lòng dân.
- Câu cuối: Hú tim òa ập chỉ vào việc tên Trương Quang
Ngọc làm phản, cùng với suất đội hầu cận vua Hàm Nghi là Nguyễn Đình Tình, nửa
đêm 26 tháng 9, 1888 cùng 20 thủ hạ xông vào chỗ vua tạm trú ở làng Tả Bảo, huyện
Tuyên Hóa, tỉnh Quảng Bình, bắt vua trong lúc đang ngủ.
1 nhận xét:
Dù giáo sư Trương Tửu giải thích thì cũng cảm thấy...không tin lắm!
Những trò chơi trẻ con khi hát đồng dao nhiều khi không thể giải thích một cách luận lí và khoa học, rành rẽ và rõ ràng. Tại sao vua Tự Đức chết lại thể hiện bằng câu "Con ngựa chết trương" rồi từ đó lần tới "Con ngựa mất cương" và cuối cùng là "Con ngựa đứt cương"? Câu "Hú tim òa ập" gán cho việc bắt vua lại càng VÔ CÙNG KHIÊN CƯỠNG! Ông Trần Gia Linh đã sưu tầm bài "Chi chi chành chành" trên như sau : Chi chi chành chành/ Cái đanh thổi lửa/ Con ngựa đứt cương/ Tam phương tứ hướng/ Cấp kế đi tìm/ Ù à ù ập/ Ngồi xập xuống đây" ( Đồng dao Việt Nam dành cho học sinh tiểu học, nxb Giáo Dục, tái bản lần thứ 2, trang 50). Một bài đồng dao khác : Chim ri là dì sáo sậu/ Sáo sậu là cậu sáo đen/ Sáo đen là em tu hú/ Thu hú là chú bồ các/ Bồ các là bác chim ri/ Chim ri là dì sáo sậu..." Ở đây bài đồng dao cốt cho trẻ biết TÊN các loài chim và biết QUAN HỆ gia đình. Nếu cố giải thích KHOA HỌC thì thật là...BẤT ỔN!
Đăng nhận xét