BÂNG KHUÂNG

CÁM ƠN CÁC BẠN ĐÃ GHÉ THĂM, ĐỌC VÀ GHI CẢM NHẬN. CHÚC CÁC BẠN NĂM MỚI ẤT TỴ 2025 THÂN TÂM LUÔN AN LẠC

Thứ Hai, 7 tháng 2, 2022

LỮ THỨ ĐÓN XUÂN 1 – Thơ Nguyên Lạc


  



LỮ THỨ  ĐÓN XUÂN 1
 
Giao thừa thắp nến đón xuân sang
Lữ thứ trầm tư nỗi lụi tàn
Thoảng trong thinh vắng mùi hương cũ
Một chút xuân thừa tuổi hoa niên
 
Còn gì đâu nữa tóc màu sương
Phai nhạt thời gian nỗi muộn phiền
Cố xứ nhớ về lòng ngấn lệ
Thôi nhé một thời xuân yêu thương!
 
                                    Nguyên Lạc

THƠ ĐÓN GIAO THỪA CỦA ĐỖ PHỦ, LẠC TÂN VƯƠNG, MẠNH HẠO NHIÊN – Đỗ Chiêu Đức


                     
                                   
Nhâm Dần Thủ Tuế


1. Bài thơ ĐỖ VỊ TRẠCH THỦ TUẾ  杜位宅守 :    
      
Năm Đường Thiên Bảo thứ mười (751), Đỗ Phủ đã 40 tuổi, đang ở trọ nhà của người em chú bác Đỗ Vị. Vị là Khảo Công Lang Trung, đang giữ chức Thứ Sử Hồ Châu là rể của Lý Lâm Phủ, Tể Tướng đương thời nên cuộc sống rất xa hoa. Đỗ Phủ làm bài thơ cảm khái nầy trong buổi tiệc của đêm giao thừa năm đó.
 
杜位宅守         ĐỖ VỊ TRẠCH THỦ TUẾ
 
歲阿戎家,       Thủ tuế A Nhung gia,
椒盤已頌花。       Tiêu bàn dĩ tụng hoa.
盍簪喧櫪馬,       Hạp trâm huyên lịch mã,
列炬散林鴉       Liệt cự tán lâm nha.
四十明朝過       Tứ thập minh triêu quá,
飛騰暮景斜       Phi đằng mộ cảnh tà,
誰能更拘束,       Thùy năng cánh câu thúc,
爛醉是生涯。       Lạn túy thị sinh nha.
          
      杜甫                                     Đỗ Phủ
 

* Chú thích:

    - ĐỖ VỊ TRẠCH THỦ TUẾ 杜位宅守 : TRẠCH là Nhà; THỦ TUẾ là Đón Giao Thừa; nên ĐỖ VỊ TRẠCH THỦ TUẾ là Đón Giao thừa ở nhà của Đỗ Vị. ĐỖ VỊ 杜位 là em chú bác của Đỗ Phủ và là Rể của Lý Lâm Phủ, Tể tướng đương triều.
    - A Nhung 阿戎 : Cách gọi thân mật người anh em họ lúc bấy giờ.
    - Tiêu Bàn 椒盤 : Cái mâm đựng hạt tiêu là một loại hương liệu lúc bấy giờ dùng để bỏ vào rượu uống trong ngày Tết. Nên TIÊU BÀN có nghĩa là Tiệc rượu.
    - Tụng Hoa 頌花 : Theo Tấn Thư 晉書, Vợ của Lưu Trăn là Trần Thị ngày Tết làm bài Tụng Tiêu Hoa để chúc Tết cho cha mẹ chồng; nên TỤNG HOA có nghĩa là nói những lời chúc tết cho nhau.
    - Hạp Trâm 盍簪 :Hào thứ tư trong quẻ DỰ của Kinh Dịch《易-豫》四爻:Vật nghi, bằng HẠP TRÂM 勿疑朋盍簪 : Không nghi ngại gì nữa , là bạn bè hội họp.
    - Lịch Mã 櫪馬 : Máng cỏ của ngựa ăn, chỉ Chuồng ngựa.  
    - Liệt Cự 列炬 : LIỆT là Bày ra; CỰ là đuốc; LIỆT CỰ là bày những ngọn đuốc ra trong sân cho sáng sủa.
    - Lâm Nha 林鴉 : Những con qụa ở trong rừng.
    - Phi Đằng 飛騰 : là Bay vút lên không, chỉ thành đạt đắc chí.
    - Lạn Túy 爛醉 : là Say khước, say mèm, say túy lúy.
 
* Nghĩa bài thơ:
                          
ĐÓN GIAO THỪA Ở NHÀ ĐỖ VỊ
     
Ta đón giao thừa ở nhà thằng em họ. Tiệc rượu đã bày ra với đầy đủ lời chúc Tết; Khách khứa bạn bè cũng đã tới đông đủ nên tiếng ngựa trong chuồng cũng huyên náo hẵn lên; Những ngọn đuốc được bày ra trong sân sáng rực làm kinh động những con qụa trong rừng cây bay tán loạn. Sáng ngày mai ta đã qua 40 tuổi rồi, chuyện thành đạt đắc chí như cảnh nắng chiều sắp tắt. Ai còn có thể gò bó câu nệ nữa đây, thôi thì cứ say khướt cho qua cuộc sống nầy mà thôi.
 

PHƠI ĐÓA MAI VÀNG, MÙA LỘC MỚI, TIẾNG XUÂN – Thơ Tịnh Bình


  


PHƠI ĐÓA MAI VÀNG
 
Thôi nhé đám mây buồn màu khói
Thả xuống lòng ta dăm giọt sầu
Sớm mai mở cửa chào gió lộng
Phơi đóa mai vàng dưới tân xuân...
 
 
MÙA LỘC MỚI
 
Đâu rồi tiếng chim
Thanh âm ngày cũ
Vườn xưa gió lặng
Lời cỏ sương thu
 
Đông gieo hạt nắng
Ấp ủ mùa màng
Dòng sông quê mẹ
Phù sa dịu dàng
 
Cánh đồng thiêm thiếp
Chợt thức giấc xuân
Hạt mầm hé mắt
Búp xanh reo mừng
 
Sớm mai gió lộng
Nắng chợt trong ngần
Trở mùa lộc mới
Đôi nhành thanh tân...
 
 
TIẾNG XUÂN
 
Rủ rê bầy nắng ấm
Tiếng xuân rộn hiên nhà
Xôn xao phiên chợ tết
Hân hoan khúc tình ca
 
Ta say cùng phiến gió
Ngây ngất chớm hương mùa
Trời xanh cùng mây trắng
Lời én dịu dàng thưa
 
Sớm mai xuân thức dậy
Vang tiếng trẻ nô đùa
Nụ hoàng mai bung nở
Lấp lánh cánh vàng khua...
 
                   TỊNH BÌNH
                     (Tây Ninh)

Chủ Nhật, 6 tháng 2, 2022

TẾT LÀ GÌ - Bs Nguyễn Hy Vọng



Tết là tên riêng (nom propre) gọi ngày lễ mừng đầu năm mới của rất nhiều dân tộc và sắc dân ở khắp miền Đông Nam Á, còn tiết chỉ là tên thường (nom commun) của Tàu gọi những thời tiết thay đổi trong một năm.
Chỉ có người Việt gọi là Tết, trong khi cả ngàn triệu người Tàu gọi ngày đó là duỳn tản (nguyên đán) hay là xin nển (tân niên). Tại sao họ không gọi là Tết? Vì Tết không phải là tiếng của họ.
 

QUÁN HỚT TÓC - Nguyễn Đức Tùng



Quán hớt tóc là nơi bọn thanh niên trong làng tụ tập tán dóc, bàn chuyện chiến tranh hòa bình, các nhân vật Xuân thu Chiến quốc, chuyện cô nào sắp lấy chồng, phim cao bồi Viễn Tây, mùa khoai mùa lúa, chuyện đi quân dịch, vui buồn thi cử. Khi tôi còn bé, mỗi tháng phải trình diện quán ấy một lần, lệnh của ba tôi. Ông rất ghét bọn con trai để tóc dài, mà chẳng cứ gì ông, người lớn, thầy cô giáo của tôi, đều thế. Tôi lò dò bước vào quán, vách đất trộn phân trâu quét vôi trắng mái tranh có dàn mướp bò qua, nhìn quanh tìm chỗ ngồi, dỏng tai nghe chuyện khách, dân cày cấy, học sinh, viên chức.
 

TRẢ LỜI CHÂU THẠCH VỀ BÀI THƠ NHỚ RỪNG – Phạm Đức Nhì



Cuốn phim tôi thích nhất, xem đi, xem lại nhiều lần nhất là Bố Già (The Godfather). Khi phát hành (năm 1972) Bố Già đã trở thành bộ phim ăn khách nhất tính cho đến thời điểm đó với doanh thu hơn 5 triệu USD trong tuần đầu và hơn 81 triệu USD cho lần phát hành đầu tiên, 134 triệu USD cho lần phát hành tiếp theo. Bố Già đã giành được 3 giải Oscar, 5 giải Quả Cầu Vàng, 1 giải Grammy và nhiều giải khác. Sau này bộ phim được coi là một trong những tác phẩm hay nhất của lịch sử điện ảnh.
 

BÀI TỚI – Đỗ Duy Ngọc


Tác giả bài viết Đỗ Duy Ngọc

Những ngày Tết nhớ Mạ lại nhớ món bài Tới. Trò này thấy chỉ có ở miền Trung, nhất là xứ Huế. Ngày xưa, Tết nào nhà tôi cũng trải chiếu mấy Mạ con chơi với nhau, vui lắm.
 

Bộ bài Tới thường có 30 cặp quân bài và được chia làm 3 pho, gồm pho văn, pho vạn, pho sách và 3 cặp yêu. Pho văn gồm các quân bài gối, trường hai, trường ba, voi, rún, sáu tiền, liễu, tám tiền, xe. Pho vạn gồm các quân bài trò, tám cẳng, ba đấu, xơ, quăn, nhọn, bồng, thầy.
 

Thứ Hai, 31 tháng 1, 2022

CHÚC MỪNG NĂM MỚI NHÂM DẦN 2022.

Trang web blog BÂNG KHUÂNG kính chúc quý bạn văn chương, quý bạn đọc cùng thân quyến năm mới Nhâm Dần 2022 luôn dồi dào sức khỏe, an khang hạnh phúc, vạn sự như ý và có những sáng tác mới giàu tính nghệ thuật cao.





NHÂM DẦN KHAI BÚT – Thơ Đỗ Chiêu Đức và thi hữu.



 
HOẠ HỔ HOẠ BÌ NAN HOẠ CỐT
      
Tiễn Trâu ta đón về ông Cọp,       
Năm tới sẽ tiêu nhiều "ngáo ộp".       
Dân Chủ Cộng Hòa chớ cắn nhau,       
Thiên tai dịch bệnh nên "xì-tóp".       
Đồng hương nội ngoại chẳng xôn xao,       
Thân hữu trong ngoài đừng bộp chộp.       
Tương ái tương thân phải một lòng,       
Thằng nào lạng quạng, coi chừng CỌP !!!...
 
                                 ĐỖ CHIÊU ĐỨC
 
BÀI HOẠ:

 
 


ĐÓN NĂM DẦN
 
Nhâm DẦN nghe tiếng ông tên CỌP
Năm mới rộn ràng không ốp ộp
Thế giới hoà bình ngại chiến tranh
Thiên tai cô vít xin teo tóp
Làm ăn thong thả chớ lo âu
Cuộc sống yên lành thôi lộp chộp
Đón tết cười vui đến mọi nhà
Tiễn TRÂU nâng chén mừng niên CỌP
 
                                                 Nhã My
 
KHAI BÚT NĂM CỌP
 
Bởi tiễn trâu đi thời đón Cọp
Vòng quay nổ chạy đâu xì tốp
Thiên tai chả nói tại hoà bình
Dịch cảm đâu hù như ngáo ộp
Phát triển nghe mài rệu rã chân
Thừa cơ vẽ vạch tanh bành lốp
Rà dương kit test chọt đau đầu
Những cú truy tìm ai phải chộp.
 
                            Mai Thắng
                               220201

CHÚT HƠI HÙM
 
Con Hổ bình thường kêu "chú Cọp" 
Dặn đi dón dén, lắng nghe "ộ" 
Vuốt nanh Dần chúa ưa nghiền mòn 
Răng cọ Sơn thần nhai "tép tóp"   
Vằn vện thân beo, ưa tiếng la 
Bờm xờm râu tóc, xoa tay chộp   
Hụt chân nằm mọp chỉ than thầm   
Khí phách anh hùng, thưa chính Cọp...
       
                                Utah 2- 2- 2022       
                                 Cao Mỵ Nhân
 

NỤ TẦM XUÂN – Thơ Trần Mai Ngân


  

 
NỤ TẦM XUÂN
 
Có nụ tầm xuân lặng lẽ giữa trời xuân
Đang chờ bàn tay ai đánh thức
Nụ thanh tân nguyên vẹn
Anh hãy về như ánh ban mai - đừng để nhạt phai…
 
Nhè nhẹ dịu dàng ôm trong đôi tay
Nụ biêng biếc non
Nụ biêng biếc tơ
Mùa Xuân ơi! Mùa Xuân ơi… anh nhớ gọi…
 
Và đừng như áng mây chỉ băng ngang
Và đừng như cơn gió chỉ thoảng qua
Mà hãy cùng trời xanh nồng nàn ở lại
Tình yêu ơi của nụ tầm xuân!
 
                                               Trần Mai Ngân
 

CHÚC XUÂN NHÂM DẦN 2022! - Đức Hạnh và Thi Hữu


  


CHÚC XUÂN NHÂM DẦN 2022!
[Thuận nghịch độc]
 
Xuân trời thắm nở mộng hoài ngân
Suối nhạc hòa thơ trải cõi trần
Dần [1] vọng ngát hương ngời lễ Tết
Biển mừng xanh nước đượm tình dân
Lần khai chính nghĩa hoa ngào ngạt
Trở lại bình sinh cảnh trắng ngần
Phần phúc trỗi duyên đời tận hưởng
Nhân hiền phước thịnh trải hồng ân.
 
Ân hồng trải, thịnh phước hiền nhân
Hưởng tận đời, duyên trỗi phúc phần
Ngần trắng cảnh sinh bình lại trở
Ngạt ngào hoa nghĩa chính khai lầ
Dân tình đượm, nước xanh mừng biển
Tết lễ ngời, hương ngát vọng Dần
Trần cõi trải thơ hòa nhạc suối
Ngân hoài mộng nở thắm trời xuân.
 
Đức Hạnh
22 01 2022
 
[1] Năm Nhâm Dần
 
 
THƠ HỌA:
 
 
XUÂN TÌNH
[Thuận nghịch độc]
 
Xuân hát biển tình sóng mãi ngân
Cảnh khai hoa bướm đẹp gian trần
Dần năm cảnh vật ngời nhân thế
Gốc cội non ngàn tỏ nghĩa dân
Lần đến tịnh yên đời mạnh giỏi
Tết mơ tươi tốt mộng xanh ngần
Phần muôn ước vọng đời tươi thắm
Nhân tỏa sáng ngời phúc ngãi ân…
 
Ân ngãi phúc ngời sáng tỏa nhân
Thắm tươi đời vọng ước muôn phần
Ngần xanh mộng, tốt tươi mơ Tết
Giỏi mạnh đời, yên tịnh đến lần
Dân nghĩa tỏ, ngàn non cội gốc
Thế nhân ngời, vật cảnh năm Dần
Trần gian đẹp. bướm hoa khai cảnh
Ngân mãi sóng tình biển hát xuân.
 
Hồng Xuyến
22.01.2022
 

Chủ Nhật, 30 tháng 1, 2022

NẮNG XUÂN – Thơ Nhật Quang


  


NẮNG XUÂN
 
Xuân về ong, bướm rong chơi
Giêng hai biêng biếc hoa tươi dịu dàng
Hình như mây cũng nồng nàn
Lững lờ trong nắng hanh vàng mơ Xuân
 
Tiếng chim ríu rít trong ngân
Nụ mai he hé tần ngần cũng đơm
Bên thềm e ấp…hoa vương
Vẩn trong gió sớm làn hương thơm nồng
 
Đùa vui én lượn chao vòng
Gieo mầm Xuân rụng xuống lòng thế nhân
Nở mùa lộc biếc thanh tân
Nàng thơ khơi dáng tuyệt trần nét duyên
 
Thầm thì hoa cỏ trinh nguyên
Vờn theo cánh buớm nhung mềm lả lơi
Trời cao nắng rót tinh khôi
Vườn Xuân mơn mởn đơm chồi xanh mơ.
 
                                                Nhật Quang
 

TẠI SAO ‘MẸ TRÒN CON VUÔNG’? - Thiếu Khanh



Mới đây, trên Facebook của mình, anh Mưu Thái (tức Thái Quốc Mưu, một nhà văn, nhà thơ, nhà báo nổi tiếng ở nước ngoài) có đặt câu hỏi: “Mẹ tròn con vuông, vậy bố hình gì?”
 
Có lẽ chủ ý của anh Thái chỉ là hỏi trào phúng cho vui, (và những câu trả lời của các facebookers là theo hướng đó) nhưng đây là một câu hỏi rất thú vị. Từ trước đến nay câu “Mẹ tròn con vuông” luôn được mọi người nói ra, nhất là để chúc sự an lành cho một sản phụ sắp sinh hay vừa sinh con, nhưng dường như chưa bao giờ có ai đặt câu hỏi nghiêm túc “Mẹ tròn con vuông” nghĩa là gì.
 
Trong câu hỏi của anh Thái có thêm ý “cha hình gì?” vẫn là một câu hỏi rõ ràng ngắn gọn, nhưng câu trả lời chắc là dài dòng.
 

Thứ Sáu, 28 tháng 1, 2022

CHÙM THƠ XUÂN CỦA VƯƠNG BỘT, BẠCH CƯ DỊ, LÝ BẠCH, CAO THÍCH, LIỄU TÔNG NGUYÊN – Đỗ Chiêu Đức


Tác giả bài viết Đỗ Chiêu Đức 

  1. KÝ XUÂN - Vương Bột 
 


羈春                        KÝ XUÂN                                                  

客心千里倦,           Khách tâm thiên lý quyện,
春事一朝歸.           Xuân sự nhất triêu quy.
還傷北園里,           Hoàn thương bắc viên lý,
重見落花飛.           Trùng kiến lạc hoa phi.
        
      王勃                               Vương Bột
 
* Chú thích:
      
Tác giả Vương Bột, quê quán miền bắc (Sơn Tây), con nhà gia thế, tuổi trẻ tài cao, được Bái Vương Lý Hiền vời vào phủ cho giữ việc tu soạn và rất tin dùng. Vì một bài thơ trách đùa con gà chọi của Anh Vương, vua Cao Tông nổi giận, sai trục xuất ông khỏi phủ. Ông đi chu du nhiều nơi ở phương nam, cuối cùng chết đuối trên đường đi Giao Chỉ thăm cha, lúc mới 26 tuổi…       
Bài thơ trên đây làm lúc ông bị trục xuất khỏi Bái Vương Phủ đang chu du nơi đất Thục. Vốn dĩ muốn mượn cảnh trí thiên nhiên hùng vĩ của núi sông đất Thục để tiêu sầu, nhưng lòng quê nhớ về đất bắc vẫn canh cánh khôn nguôi. 
 - Ký Xuân 羈春:KÝ là Ở lại, giữ lại. Nên KÝ XUÂN có nghĩa là "Xuân đến mà vẫn phải ở lại nơi đất khách".   
- Quyện :là  Mỏi mệt, buồn chán.   
- Xuân Sự 春事: là Chuyện mùa xuân. Ý chỉ Cảnh sắc chung quanh khi xuân về.
 

TẾT UỐNG RƯỢU VỚI CHỦ NHÀ TRỌ - Thơ Kha Tiệm Ly


   


TẾT UỐNG RƯỢU VỚI CHỦ NHÀ TRỌ
 
Ta cô độc trên bước đường vô định,
Quán trọ nghèo nàn không một nhành mai.
Vắng ly rượu đệ huynh, vắng lời người tri kỷ,
Càng ước mơ mái ấm, một vòng tay.
 
Chủ quán biếu ta thịt mỡ, dưa hành,
Ta mời quán uống cùng nhau bầu rượu.
Có bạn, có dưa hành thịt mỡ,
Mà Tết nầy sao lạnh lẽo buồn tanh!
 
"Uống đi khách! Có chi mà tư lự,
Cuộc đời nầy, ta, khách mấy lần vui?
Ta năm tháng đón, đưa người lữ thứ,
Rồi một ngày, đời cũng tiễn ta thôi!"
 
"Uống đi quán! Tình quán ta ghi dạ,
Gặp nhau đôi ngày, nhưng cũng gọi là duyên.
Dẫu mới quen, nhưng có đâu xa lạ,
Bởi ngũ hồ, bốn biển cũng anh em!"
 
Có thịt mở, dưa hành mà thiếu câu đối đỏ *
Có rượu tưng tưng, làm sai tét bét chẳng ai cười:
Đối rằng:
"Khi vô lại, thằng hề mà lên ngôi ngự trị
Thì hảo hán anh hùng nào khác thứ đồ chơi!"
 

                                                   Kha Tiệm Ly

* Trộm ý thơ Tú Xương 

GIỚI THIỆU "QUÁCH CẤY" - MÓN ĂN NGON ĐĂNG TRÊN FACEBOOK CỦA NHÀ THƠ TRẦN MAI NGÂN KHÚC THỤY DU


 
QUÁCH CẤY là món ăn của người Hoa chỉ món gà quay, gà rán đọc theo âm Quảng Đông. Còn đọc theo âm Hán Việt là KHẢO KÊ
 * QUÁCH (âm Quảng Đông) là quay, rán, chiên, nướng,...
 * CẤY (Kê): Âm Quảng Đông là gà
- Quách cấy (âm Quảng Đông) đọc theo từ Hán Việt là KHẢO KÊ  : Gà quay, gà rán
 - Xáo cấy (tsảo cấy - âm Quảng Đông) đọc theo từ Hán Việt là  SAO KÊ  :  gà xào.
 


CÁCH LÀM:
 
Gà làm sạch mổ moi rút ruột ra, không mổ banh bụng. Ướp gà với xì dầu, rượu gừng, chút bột ngọt cùng Kim Châm và Mộc Nhĩ đen...
Dồn vào bụng gà các món trên, khâu bụng gà lại.
Dầu sôi bỏ gà vào chiên, lửa nhỏ đậy lại, lâu lâu mở ra xối nước ướp lên gà và trở cho vàng chín đều.
Gà chín chặt ra đĩa và làm nước sốt chế lên. Ngon tuyệt!



                                                                                 Trần Mai Ngân