Sau đây là bàn góp bàn thêm thắt cho nó đậm đà câu chuyện, có gốc và có ngọn. Nguyên Trung Quốc ai là danh nhân loại 1 xuất sắc thì thường được bá tánh tôn lên gọi là Đức, như Đức Khổng Phu Tử. Còn Lão Tử ,Trang Tử, Tuân Tử, Mạnh Tử không được gọi là Đức. Dưới chữ Đức là chữ Chư, như Chư Hầu, Chư Liệt Vị, Chư Huynh Đệ, Chư Thần, Chư Thánh… Dân Tứ Xuyên Thành Đô quá ngưỡng mộ Thiên tài số một là Khổng Minh Gia Cát Lượng nên đời đời quấn trên đầu khăn mầu trắng để tang Khổng Minh. Những dân cư xứ khác ngoài Ba Thục tức “Tứ Xuyên” thì thường gọi là Khổng Minh Gia Cát Lượng. Nhưng tại tỉnh Tứ Xuyên thì đều gọi là Khổng Minh Chư Cát Lượng, lý do là muốn nhập nhà nhập nhằng giữa chữ Đức và chữ Chư, ý muốn là Khổng Minh Gia Cát Lượng cũng đáng được liệt vào hạng “Chư” chỉ dưới chữ Đức một bậc.
Trang
▼
Chủ Nhật, 8 tháng 1, 2023
“DÒNG DÕI CHƯ CÁT LƯỢNG”, TAM QUỐC CHÍ NGOẠI TRUYỆN - Chu Vương Miện
Sau đây là bàn góp bàn thêm thắt cho nó đậm đà câu chuyện, có gốc và có ngọn. Nguyên Trung Quốc ai là danh nhân loại 1 xuất sắc thì thường được bá tánh tôn lên gọi là Đức, như Đức Khổng Phu Tử. Còn Lão Tử ,Trang Tử, Tuân Tử, Mạnh Tử không được gọi là Đức. Dưới chữ Đức là chữ Chư, như Chư Hầu, Chư Liệt Vị, Chư Huynh Đệ, Chư Thần, Chư Thánh… Dân Tứ Xuyên Thành Đô quá ngưỡng mộ Thiên tài số một là Khổng Minh Gia Cát Lượng nên đời đời quấn trên đầu khăn mầu trắng để tang Khổng Minh. Những dân cư xứ khác ngoài Ba Thục tức “Tứ Xuyên” thì thường gọi là Khổng Minh Gia Cát Lượng. Nhưng tại tỉnh Tứ Xuyên thì đều gọi là Khổng Minh Chư Cát Lượng, lý do là muốn nhập nhà nhập nhằng giữa chữ Đức và chữ Chư, ý muốn là Khổng Minh Gia Cát Lượng cũng đáng được liệt vào hạng “Chư” chỉ dưới chữ Đức một bậc.
Bài tác giả viết dí dỏm, trào lộng!
Trả lờiXóaThực ra Gia Cát hay Chư Cát thì cách viết của chữ Hán giống nhau cả, nhưng có đến 2 cách đọc
Gia Cát hay Chư Cát (chữ Hán: 諸葛).
Là một họ của người Trung Quốc. Gia Cát là một trong 60 họ kép (gồm hai chữ) trong danh sách Bách gia tính, nó xếp thứ 314 trong danh sách này.
諸 (Bộ ngôn 言 +8 nét).
諸 Âm Pinyin: /chú / , /zhū /
諸 Âm Hán Việt: chư, gia