Học giả Đỗ Chiêu Đức
PHIẾM
LUẬN NƯỚC LÀ THỦY
Đỗ Chiêu Đức
Nước là chất lỏng có ký hiệu là H₂O, từ Hán Việt là Thủy
水, thuộc dạng chữ Tượng
Hình trong CHỮ NHO... DỄ HỌC, được hình thành theo diễn tiến của chữ viết như
sau:
Giáp Cốt Văn Kim Văn Đại Triện Tiểu Triện Lệ Thư
Giáp Cốt Văn Kim Văn Đại Triện Tiểu Triện Lệ Thư
Ta thấy:
Từ Giáp Cốt Văn cho đến Đại Tiểu Triện đều là hình tượng
của một dòng nước, 4 chấm 2 bên là tượng trưng cho dòng nước đang chảy. cho
nên, có nước là có dòng nước chảy, như suối, khe, sông, biển ... và nơi nào có
suối, khe, sông, biển là nơi đó có nguồn sống, có dân cư. Cái quần thể dân cư nầy
sinh sống phát triển là nhờ dựa vào nguồn nước. Cho nên ông bà ta có câu “Uống
nước phải nhớ nguồn”, và có phải vì thế mà dân ta gọi một Quốc Gia là Một Nước
? Không có nước sẽ không có người sinh sống và cũng sẽ không có quốc gia nào
hình thành được cả!
Nước mất thì
nhà tan, quốc phá thì gia vong ! Không có nước sẽ không có nhà, mà không có Nhà
thì cũng không thành... Nước ! Cho nên, ta lại có từ Nhà Nước để chỉ Chính Quyền
của một Quốc Gia.
我家襄水曲, Ngã gia Tương Thủy khúc,
遥隔楚云端. Dao cách Sở vân đoan.
Có nghĩa :
Sông
Tương quê cũ vời trông,
Ngẩn
ngơ mây Sở cách ngăn mấy lần.
H₂O là phân tử nước do 2 nguyên tử Hidro và 1 nguyên tử
oxy kết hợp mà thành, đó là theo công thức Hóa học. Còn theo Âm Dương Ngũ Hành
của Kinh Dịch thì Kim sanh Thủy. Nước là do ... vàng sinh ra, và theo một câu
trong sách Thiên Tự Văn 千字文
là KIM SANH LỆ THỦY 金生麗水.
Có nghĩa: Khi vàng bị nung chảy thì trở
thành một chất lỏng lắp lánh đẹp đẽ. Nhưng căn cứ vào thực tế thì không phải
như thế, vì chất lỏng lóng lánh của vàng sẽ rất nhanh đong cứng lại thành chất
rắn của kim loại.
Nên ...
KIM SANH LỆ THỦY ở đây là chỉ dòng sông Kim Sa Giang ở
tỉnh Vân Nam thuộc nước Sở thời Chiến Quốc. Vì có rất nhiều cát vàng ở trong
lòng sông, nên nước sông lắp lánh rất đẹp, vì thế mà dân chúng mới gọi Kim Sa
Giang là LỆ GIANG 麗江
hay là dòng LỆ THỦY 麗水,
là dòng nước đẹp ! Đẹp vì cái Thần của con sông là vàng là Kim, nên chi vị Thủ
Tướng đầu tiên của nước Việt Nam ta là cụ Trần Trọng KIM mới lấy hiệu là LỆ THẦN,
là cái THẦN của dòng sông LỆ, chính là KIM đó vậy !
Trong mùa xuân thì nước gọi là Xuân Thủy. Từ những
băng tuyết trên nguồn tuôn chảy thành những khe suối trong veo vào mùa xuân, rồi
chảy thành những dòng sông len lỏi qua thôn xóm mang lại nguồn sống cho dân cư,
như trong thơ của Đỗ Phủ:
一徑野花落, Nhất
kính dã hoa lạc,
孤村春水生. Cô thôn xuân thủy sinh.
Có nghĩa:
Bên
đường hoa dại rụng đầy,
Nước
xuân trong vắt đâu đây xóm nghèo.
Nước xuân trong vắt như ánh mắt của các cô thôn nữ mộc
mạc ngây thơ như lời thơ của Thôi Ngọc trong Đường Thi:
两臉夭桃從镜發,Lưỡng
kiểm yêu đào tòng kính phát,
一眸春水照人寒。Nhất
mâu xuân thủy chiếu nhân hàn.
Có nghĩa:
Má
đào ửng đỏ trong gương
Một
làn xuân thủy vấn vương lòng người.
Xuân thủy là ánh mắt xuân của các cô gái ngây thơ
trong trắng, khác với thu thủy là ánh mắt gợn buồn đa sầu đa cảm của các giai
nhân tài hoa bạc mệnh như Thúy Kiều:
Làn
Thu Thủy, nét xuân sơn,
Hoa
ghen thua thắm liễu hờn kém xanh !
Thu Thủy là nước mùa thu, trong veo, lạnh lùng mà se sắt
dễ làm rung động và cũng dễ làm tê tái lòng người.
Theo Âm Dương Ngũ Hành, thủy thuộc cung Hợi và Tý, có
màu đen và nằm ở phương bắc. Bắc phương Nhâm Qúy Thủy mà ! Nên, ở Bắc bán cầu nầy,
thường các dòng sông đều phát nguyên từ vùng Tây Bắc và chảy về hướng Đông Nam
mà đổ ra biển theo như một câu nói xưa:
世間無水不朝東. Thế gian vô thủy bất triều đông.
Có nghĩa:
Trên
đời nầy không có dòng nước nào mà không chảy về hướng Đông cả !
Hãy nghe Lý Bạch mở đầu bài Tương Tiến Tửu bằng câu:
君不見
黃河之水天上來,奔流到海不復回?
Quân
bất kiến
Hoàng
hà chi thủy thiên thượng lai bôn lưu đáo hải bất phục hồi?
Có nghĩa:
Bộ
bạn không thấy sao, nước sông Hoàng Hà như từ trên trời đổ xuống, chảy cuồn cuộn
về biển rồi không quay trở lại nữa ?
Nước chảy cuồn cuộn mất hút vào biển đông, cũng như thời
gian cứ vùn vụt mất hút về qúa khứ, cho nên ông viết tiếp:
人生得意須盡歡,
Nhân sinh đắc ý tu tận hoan,
莫使金樽空對月。
Mạc sử kim tôn không đối nguyệt !
Có nghĩa:
Đời
người đắc ý nên vui thích,
Chớ
để chai vàng hết dưới trăng !
Có dịp vui chơi đắc ý thì hãy vui cho đến cùng, đừng để
cho cụt hứng nửa chừng mà hết rượu dưới ánh trăng còn đang vằng vặc!
Khác với Tản Đà trong “Thề Non Nước” vì không phải “Nước
đi đi mãi không về cùng non”, mà...
Nước
đi ra bể lại mưa về nguồn,
để cho...
Nước
non hội ngộ còn luôn.
và...
Nghìn
năm giao ước kết đôi
Non
non nước nước không nguôi lời thề !
“Thề Non Nước” là Hải thệ sơn minh, là “Thề non hẹn biển”.
Biển và Non cũng là thế thân của Non và Nước. Nhưng Non và Nước sống động hơn,
khắng khít hơn với cái vòng tròn hóa thân của nước, nước chảy ra bể bốc hơi rồi
lại mưa về nguồn với non xanh đang mỏi mòn chờ đợi !
Nước là nguồn tươi mát mang lại sức sống cho con người và vạn vật. Không có nước con người sẽ khô cằn, cỏ cây sẽ héo úa. Nước đem sinh khí đến cho muôn loài. Nên trong ca dao dân gian của ta mới ví:
Công
cha như núi Thái Sơn,
Nghĩa
mẹ như nước trong nguồn chảy ra !
Nước trong nguồn chảy ra thì không bao giờ cạn kiệt,
cũng như tình mẹ bao la không bờ không bến vậy. Sự mát mẻ của nước còn được ví
như trong đêm thanh vắng, êm ả dịu dàng như câu thơ của Đỗ Mục trong bài Thu Tịch:
Thiên
giai dạ sắc lương như thủy 天街夜色涼如水
Có nghĩa:
Đường
phố trong Kinh thành lúc về đêm cũng mát mẻ như nước vậy.
Trong đêm thanh vắng, nước là những giọt sương khuya mờ
ảo mát lạnh mà nên thơ, làm cho lòng người lâng lâng như 2 câu thơ toàn là
thanh bằng trong bài Nhị Hồ của Xuân Diệu:
Sương
ngưng theo trăng ngừng lưng trời,
Tương
tư nâng lòng lên chơi vơi !...
Nước được ví như những tình cảm nhe nhàng, tình yêu nồng
thắm làm mát dịu tâm hồn với thành ngữ NHU TÌNH TỰ THỦY 柔情似水 êm ái mát mẻ như nước hồ thu làm say đắm
lòng người, nhẹ nhàng trôi chảy như những dòng sông dài êm đềm về tận chốn xa
xăm:
Sông
dài cá lội biệt tăm,
Phải
duyên phu phụ ngàn năm em cũng chờ ...
Nhưng lắm khi ...
Lạc hoa hữu ý mà lưu thủy lại vô tình, làm cho lỡ vỡ mộng
ngày xanh, lỡ làng duyên cá nước ! Như lời than thở của cô gái xóm đông:
Cây
da tróc gốc, thợ mộc đang cưa,
Đôi
đứa ta ra đi cũng xứng mà ...
Đứng
lại cũng vừa.
Tại
cha với mẹ còn kén lừa suôi gia !
“Kén lừa suôi gia” nên để lỡ làng “duyên cá nước !”
Nhắc đến duyên cá nước lại nhớ đến câu NHƯ NGƯ ĐẮC THỦY
如魚得水 với tích của Lưu Bị
trong Thục Thư thời Tam Quốc :
Lúc bấy giờ, Lưu Bị đang nương nhờ vào Lưu Biểu ở Kinh
Châu, đóng quân ở Tân Dã để cầm cự với quân Tào Tháo. Nhờ sự tiến cử của Từ Thứ
và lòng thành của Lưu Bị phải Tam cố thảo lư 三顧草廬
( 3 lần đến cầu cạnh ở gian nhà cỏ nơi Ngọa Long Tiên Sinh ở ) mới gặp được mặt
Khổng Minh Gia Cát Lượng, bất chấp sự phản
đối quyết liệt của Quan Vũ và Trương Phi. Lưu Bị nói rằng : “Cô chi hữu
Khổng Minh, do ngư chi hữu thủy dã 孤之有孔明,猶鱼之有水也 ”.
Có nghĩa : “Ta mà có được Khổng Minh, thì như là cá mà
gặp được nước vậy !”. Khiến cho Quan Trương 2 người đành im hơi, không dám phản
đối nữa !
Còn “Cá Nước” bây giờ thường được dùng để chỉ về duyên
đôi lứa, tình yêu trai gái khi gặp được đối tượng xứng ý vừa lòng
Đôi
ta như lúa đòng đòng,
Như
cá gặp nước thỏa lòng mẹ cha.
Hoặc...
Tình
anh như nước lên cao,
Tình
em như cá lội vào nước anh ...
Nước là Thủy, đi với Sơn thì thành SƠN THỦY 山水, mà Sơn Thủy là ... Phong cảnh. Nhớ hồi
nhỏ đến rạp hát xem các họa sĩ vườn vẽ phong cho gánh hát, bà con cứ nói là : “Đi
coi cái thằng cha đó vẽ SƠN THỦY !”. Thực tế thì phong cảnh cũng phải có sơn có
thủy có núi có nước thì mới đẹp, và ít nhất thì cũng phải có nước, phải có những
dòng sông con rạch với những ngọn dừa lả bóng như đồng bằng sông Cửu Long thì mới
là cảnh đẹp được! Trong văn chương cổ điển thì ca ngợi cảnh đẹp bằng Sơn Minh
Thủy Tú 山明水秀, Thanh Sơn Lục Thủy 青山綠水, là non xanh nước biếc như trong ca dao của
ta:
Đường
vô xứ Nghệ quanh quanh,
Non
xanh nước biếc như tranh họa đồ.
Ai
vô xứ Nghệ thì vô !
Khi Dương Quý Phi bị bức tử ở Mã Ngôi Pha rồi, Đường
Minh Hoàng chỉ còn lại một mình chạy vào đất Thục, mà lòng vẫn không nguôi
thương nhớ đến Dương Quý Phi. Bạch Cư Dị đã viết trong Trường Hận Ca là:
Thục
giang thủy bích Thục sơn thanh, 蜀江水碧蜀山青,
Thánh
chúa triêu triêu mộ mộ tình ! 聖主朝朝暮暮情。
Có nghĩa:
Sông
Thục kia nước xanh biêng biếc,
Núi
Thục kia biêng biếc non xanh.
Ngày
sầu đêm thức năm canh,
Não
lòng thánh chúa tình thành chiêm bao !
Nước ướt át là thế, tình tứ là thế, dịu dàng là thế.
Thế nhưng, khi gặp phải phong ba bão tố thì nước lại trở nên cuồng nộ hung
hăng, nhấn chìm tất cả xuống lòng sông, lòng biển, lòng đại dương một cách vô
tình không thương xót.
Người con gái chết đuối đầu tiên thời thượng cổ là con
gái của Viêm Đế : Nữ Oa (Trung Hoa cổ xưa gọi các cô gái chưa chồng là Nữ Oa, như ta gọi các cô gái con của vua Hùng
là Mỵ Nương vậy). Trong một lần đi chơi ở biển đông, Nữ Oa đã bị chết bởi một
trận ba đào cuồng nộ. Ức lòng vì chết trẻ, hồn Nữ Oa đã hóa thành con chim Tinh
Vệ, hàng ngày tha sỏi đá cỏ cây để lấp bằng biển đông cho hả giận.
Trong Truyện Kiều lúc lập đàn tế Thúy Kiều trên sông Tiền Đường, cụ Nguyễn Du
cũng đã mượn tích nầy để tả nổi oan khiên của cô Kiều:
Tình
thâm bể thảm lạ điều,
Nào
hồn Tinh Vệ biết theo chốn nào ?
Trong truyện Sãi Vãi, khi bàn về chữ MUỐN, cụ Nguyễn
Cư Trinh cũng cho ông Sãi nói rằng:
Đá
Tinh Vệ muốn lấp sao cho cạn biển,
Đất
nghỉ phù muốn đắp để nên non ...
Không phải chỉ riêng chim Tinh Vệ, mà những người Việt
Nam vượt biên tìm tự do sau 1975 cũng muốn lắp cho cạn biển Đông, cũng như những
người Syria tị nạn hiện nay muốn lắp cho cạn Địa Trung Hải vậy. Nước đã nhấn
chìm biết bao sinh linh, biết bao là hy vọng, biết bao niềm mơ ước để đến được
bến bờ tự do, để đến được miền đất hứa, để xây dựng một cuộc sống mới trong hòa
bình thịnh vượng. Hết ý thức hệ rồi lại đến chiến tranh khủng bố làm rối loạn,
xáo trộn cuộc sống yên bình của cư dân địa cầu, và ... để cho nước lại có dịp
dìm chết những dân thường vô tội, vì chẳng đặng đừng mới phải bỏ quê Cha đất Tổ,
nơi chôn nhau cắt rốn để ra đi !
Hơn 2000 năm trước, Tuân Tử đã ghi lại lời nói giữa Khổng
Tử và Lổ Ai Công là : Quân giả chu dã, thứ nhân giả thủy dã. Thủy tắc tải chu,
thủy tắc phúc chu. 君者舟也,庶人者水也。水则载舟,水则覆舟.
Có nghĩa : “Vua là thuyền, dân là nước. Nước có thể chở thuyền thì nước cũng có
thể lật thuyền”.
Đó là 2 mặt của nước, khi bình thường trôi chảy thì nước
có thể chở thuyền đi muôn ngàn dặm; còn lúc ba đào dậy sóng thì nước sẽ nhấn
chìm thuyền trong chớp mắt mà thôi. Nếu biết lợi dụng cái ưu thế “Nước” của mình, thì tất cả những dân tị nạn sẽ không phải bỏ đi đâu cả, cứ nhấn
chìm cái “Thuyền” mình đang chở là được ngay!
Nhưng, thực tế cũng đâu phải dễ, vì muốn cho thuyền
chìm thì nước cần phải có cuồng phong yễm trợ, không có gió to thì nước làm sao
có thể dậy sóng để nhấn chìm thuyền cho được !
Nước mang đến cái lợi mà cũng mang đến tai họa nữa.
Cái lợi do nước mang đến cho con người gọi
là THỦY LỢI 水利. Trước tiên, nước
là thức uống không thể thiếu trong đời sống hàng ngày. Ta có thể ba ngày không
ăn chớ không thể 3 ngày không uống nước. Nước dùng để tưới tiêu, nước dùng để tắm
gội, nước dùng để giặt giũ, nước dùng để nấu ăn ... Cái LỢI của nước thật to lớn
vô cùng, nhưng người đời thường chỉ biết THỦY LỢI là dẫn thủy nhập điền, là đưa
nước vào với ruộng đồng cho tiện việc tưới tiêu, tăng gia sản xuất mà thôi...
Thậm chí sau 1975, hễ nhắc đến từ THỦY LỢI là thanh niên ở thành thị đều xanh mặt,
vì đi làm công tác Thủy Lợi là đi... Đào Đất!
Còn tai họa lớn nhất do nước đem đến là Lũ Lụt, là THỦY
HỌA 水禍. Nước lụt cuốn trôi tất
cả nhà cửa, đồ đạc, xe cộ, trâu bò, gia súc... Ruộng đồng tan hoang, vườn tược
xơ xác, nhà cửa điêu tàn... như đồng bào miền Trung của ta hằng năm phải gánh chịu:
Trời
rằng, trời hành cơn lụt mỗi năm,
Khiến
đau thương thấm tràn ngập Thuận An...
Còn đồng bào Nam Kỳ Lục Tỉnh vùng An Giang Châu Đốc
thì lạc quan hơn. Bà con gọi mùa lũ lụt hằng năm bằng “Mùa Nước Nổi”. Mùa nước
nổi cũng là mùa len trâu (đọc truyện của nhà văn Sơn Nam) bà con xoay qua đánh
bắt thủy sản, mọi người đều hối hả đua nhau đặt dớn, bơi xuồng giăng câu, thả
lưới... ai cũng vui đón mùa nước nổi về để được thưởng thức các món ngon như :
Lẩu cá linh, canh chua nấu bằng bông điên điển, cá lóc bọc lá sen nướng hay chuột
đồng nướng trui là những món đặc sản ngon nổi tiếng của Đồng Tháp trong mùa nước
nổi.
Cơn lụt lớn nhất của nhân loại là cơn Đại Hồng Thủy
trong Thánh Kinh Cơ Đốc, nhưng cơn lụt để lại nhiều huyền thoại
nhất là cơn Đại Hồng Thủy do sông Hoàng Hà gây nên, khiến Cổn phải bị tội vì suốt
9 năm mà không trị được thủy. Con ông Cổn là Hạ Vũ phải mất thêm mười ba năm
đôn đốc toàn dân phá núi khai kinh dẫn nước từ cao xuống thấp, lại mở rộng thêm
cửa sông cho nước chảy ra biển, mới chấm dứt được cơn hồng thủy, nên cửa biển mới
được gọi là Vũ Môn, nơi mà theo tương truyền cá chép nào vượt qua được sẽ hóa
thành rồng (nên còn gọi là Long Môn) Nhưng không phải con cá nào cũng muốn hóa
rồng cả. Ta hãy nghe cô gái Nam Bộ hát trên sông nước như sau:
Khá
khen con cá hóa long,
Hóa
long không hóa, hóa lòng thương anh !
... quả là tình nghĩa thắm thiết biết bao nhiêu !
Trở lại chuyện Hạ Vũ trị thủy, trong qúa trình làm cái
công việc của một Công Trình Sư thủy lợi, tương truyền ông đã sáng chế ra Viên Quy 圓規
( compasses ), Phương Củ 方矩
là Thước vuông góc ( Rectangular ) ta quen gọi là cái " Ê-Ke " (
Không có QUY thì vẽ không TRÒN, không có CỦ thì kẻ không VUÔNG. Nên QUY CỦ 規矩 là cái nguyên tắc phải tuân theo để làm
việc, không có QUY CỦ 規矩
sẽ bị méo mó mà chẳng làm nên cơm cháo gì cả !) và ông cũng quy định lại thước tấc để đo đạc và vẽ đường cho
... nước chảy ! Trong Tây Du Ký, Ngô Thừa Ân đã huyền thoại hóa cây thước nầy
thành cây Định Hải Thần Châm của Đông Hải
Long Vương để dằn dưới rốn biển cho biển
đừng dao động, bị Tề Thiên Đại
Thánh Tôn Hành Giả lấy làm binh khí và gọi nó là Như Ý Kim Cô Bổng mà ta quen gọi
là cây Thiết Bản của Tề Thiên, chính là cây thước đo đạc dùng để trị thủy của Hạ
Vũ ngày xưa đó. Vì trị thủy mang lại cuộc sống ổn định cho dân chúng, nên mọi
người tôn xưng ông là ĐẠI VŨ 大禹
(là ông VŨ vĩ ĐẠI : xin đừng nói lái) và vua Thuấn nhường ngôi cho ông để lập
nên nhà HẠ. Nhà Hạ truyền được 471 năm, qua 17 đời vua, đến vua Kiệt 桀 vì si mê Muội Hỉ, hoang dâm vô độ, dân tình khốn khổ,
nên bị Thành Thang tiêu diệt, lập nên nhà Thương.
Vua VŨ vì giúp dân trị thủy, thoát khỏi thảm họa do lũ
lụt gây nên mà được nhường ngôi vua. Còn vua KIỆT 桀 vì ham mê nữ sắc mà mất ngôi vua nên sử sách ví cái
họa của nữ sắc như là cái họa do nước mang đến. Vì thế mà có thành ngữ HỒNG
NHAN HỌA THỦY 紅顏禍水.
Và cái HỌA THỦY của HỒNG NHAN nầy còn được chứng minh dài dài qua các triều đại
kế tiếp, như ...
Nhà Thương truyền được 526 năm, đến đời vua Trụ, vì si
mê Đắc Kỷ giết hại công thần, mà bị Châu Võ Vương tiêu diệt, lập nên nhà Châu.
Nhà Châu truyền 803 năm, đến đời U Vương lại vì si mê Bao Tự muốn cho nàng cười
mà phải đốt Phong Hỏa Đài để gạt chư hầu rồi ... bị mất vào tay nước Tần sau
đó. Đến thời Chiến Quốc, Ngô vương Phù Sai cũng bị mất nước vì mê Tây Thi, Hạng
Võ Sở Bá Vương cùng Ly Cơ tự vẫn trên bến Ô Giang, Đường Minh Hoàng vì Dương
Qúy Phi mà phải chạy loan An Lộc Sơn ẩn mình nơi đất Thục ... Nên sử sách đều cho là Muội Hỉ, Đắc Kỷ, Bao Tự, Tây Thi,
Ly Cơ, Dương Quý Phi... đều là Hồng Nhan Họa Thủy, mà không biết rằng tại các
hôn quân đó quá... mê gái rồi tự làm cho mình mất nước, mắc cở và quê qúa nên
mới đổ thừa cho HỒNG NHAN là HỌA THỦY !
Nhưng...
Họa Thủy thì họa thủy, thi sĩ thì vẫn cứ yêu người đẹp
như thường, gần ba ngàn năm sau, Xuân Diệu đã viết :
Tôi
yêu Bao Tự mặt sầu bi,
Tôi
mê Ly Cơ hình nhịp nhàng,
Tôi
muốn tôi là Đường Minh Hoàng,
Trong
cung nhớ nàng Dương Qúy Phi !
Sự thật thì “Đằng sau sự thất bại của người đàn ông,
lúc nào cũng có bóng dáng của một người đàn bà !”. Đây gần như là sự thật hiễn
nhiên, không sai bao giờ !.
Nhưng dù cho thánh hiền, vua chúa, hiền nhân quân tử
hay anh hùng hảo hán... gì gì đi nữa, thì cũng phải chịu chung cái quy luật của
thời gian. Thời gian sẽ cuốn trôi và xóa nhòa tất cả như bài đề từ của Hứa Thận
đời Minh cho quyển Tam Quốc Chí của La Quán Trung như sau:
滾滾長江東逝水, Cổn
cổn Trường Giang đông thệ thủy,
浪花淘盡英雄。 Lãng hoa đào tận anh hùng.
是非成敗轉頭空。 Thị
phi thành bại chuyển đầu không.
青山依舊在, Thanh sơn y cựu tại,
幾度夕陽紅。 Kỷ độ tịch dương hồng.
白髮漁樵江渚上,Bạch
phát ngư tiều giang chử thượng,
慣看秋月春風。 Quán khan thu nguyệt xuân phong.
一壺濁酒喜相逢。Nhất
hồ trọc tửu hỉ tương phùng.
古今多少事, Cổ kim đa thiểu sự,
都付笑談中. Đô phó tiếu đàm trung !
NGHĨA BÀI TỪ :
Sông Trường Giang sóng xô nước cuốn cuồn cuộn chảy về
biển đông rồi không bao giờ còn trở lại nữa; cũng như biết bao anh hùng hào kiệt
đều như hoa sóng kia tan biến biệt tăm và chịu đào thải theo dòng lịch sử. Bất
luận là thị hay phi, là đúng hay sai, là thành hay bại, trong chớp mắt
quay đầu nhìn lại thì đã không còn gì nữa.
Chỉ có núi xanh vẫn như cũ đứng trơ gan cùng tuế nguyệt và nắng chiều vẫn biết
bao lần hồng lên rồi chợt tắt. Những ông lão đốn củi và đánh bắt cá trên bến nước,
họ đã quen rồi với thu nguyệt rồi lại xuân phong, thời gian cứ thế trôi đi. Nên
khi gặp nhau thì cứ cùng vui với nhau bên chung rượu lạt. Biết bao nhiêu là
chuyện lớn chuyện nhỏ trên đời nầy từ xưa đến nay, chẳng qua cũng chỉ là những
chuyện nói cười trong lúc nhậu, là chuyện phiếm chuyện gẫu khi trà dư tửu hậu
mà thôi !
Thật là cảm khái ! Tam Quốc Chí chẳng những viết lại lịch
sử, mà còn viết lại những cuộc đời anh hùng, sự chìm nổi hưng suy của anh hùng,
cái khí thế và khí phách của anh hùng, cái thành công và thất bại của anh hùng,
cuối cùng đều phải chịu chung sự đào thải vô tình của thời gian và lịch sử. Lịch
sử đã sang trang, thời gian đà biền biệt, rốt cuộc họ còn được gì ? Chẳng qua
chỉ là những câu chuyện khề khà với nhau khi trà dư tửu hậu của hậu thế mà thôi
! Tất cả đều qui về một chữ KHÔNG to lớn
!
DIỄN NÔM :
Trường
giang cuồn cuộn nước về đông,
Sóng
xô đào thải hết anh hùng.
Thị
phi thành bại quay đầu : hết !
Núi
xanh vẫn còn đó,
Bao
lượt nắng chiều hồng.
Ngư
tiều đầu bạc trên sông nước,
Đã
quen rồi thu nguyệt với xuân phong,
Một
bầu rượu lạt thắm tình nồng,
Xưa
nay bao thế sự,
Cười
nói cũng như không !
Lục bát :
Trường
Giang cuồn cuộn về đông,
Anh
hùng như sóng theo dòng trôi xuôi.
Thị
phi thành bại trên đời,
Quay
đầu là hết núi đồi còn đây.
Núi
xanh sừng sửng tháng ngày,
Hoàng
hôn mấy lượt thêm dài hoàng hôn.
Ngư
tiều đầu bạc ven thôn,
Trên
dòng sông nước vùi chôn tháng ngày.
Một
bầu rượu lạt ngà say,
Cổ
kim thế sự nào ai có lòng ?
Nói
cười nhấp rượu như không !
Xin được kết thúc bài Phiếm luận về NƯỚC theo dòng đào
thải của thời gian ở nơi đây !
Đỗ Chiêu Đức
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét
POST HÌNH HOẶC VIDEO CLIP VÀO Ô COMMENT :
Các bạn chỉ việc copy link hình hoặc link video clip dán trực tiếp vào ô comment mà không cần dùng thẻ